Britney dalszövegek!
Britney 2004.12.28. 19:54
Dalszövegek
Dalszövegek
...Baby One More Time
Oh baby, baby Oh baby, baby
Oh baby, baby How was I supposed to know That something wasn't right here Oh baby, baby I shouldn't have let you go And now you're out of sight, yeah
Show me how you want it to be Tell me baby 'cause I need to know now, oh because
Chorus: My loneliness is killing me (and I) I must confess I still belive (still believe) When I'm not with you I lose my mind Give me a sign Hit me baby one more time
Oh baby, baby The reason I breathe is you Boy you got me blinded Oh pretty baby There's nothing that I wouldn't do It's not the way I planned it
Show me how you want it to be Tell me baby 'cause I need to know now, oh because
Chorus
Oh baby, baby Oh baby, baby
Oh baby, baby How was I supposed to know Oh pretty baby I shouldn't have let you go
I must confess, that my loneliness Is killing me now Don't you know I still believe That you will be here And give me a sign Hit me baby one more time
Chorus
...Baby még egyszer
Oh baby, baby Oh baby, baby
Oh baby, baby Honnan tudhattam volna Hogy itt valami nincs rendben Oh baby, baby Nem lett volna szabad elengednem téged És most eltűntél, igen
Mutasd meg, hogy szeretnéd Mondd el baby, mert tudnom kell, oh mert
Refrén: A magány megöl (És) Be kell vallanom, hogy még él bennem a hit (még él bennem a hit) Ha nem vagyok veled, elvesztem az eszem Adj egy jelet Találj meg baby még egyszer
Oh baby, baby Miattad lélegzem Teljesen elvakítottál Oh kedves baby Nincs olyan, amit meg nem tennék érted Nem így terveztem
Mutasd meg, hogy szeretnéd Mondd el baby, mert tudnom kell, oh mert
Refrén
Oh baby, baby Oh baby, baby
Oh baby, baby Honnan tudhattam volna Oh kedves baby Nem lett volna szabad elengednem téged
Be kell vallanom, a magány Már megöl engem Hát nem tudod, hogy még él bennem a hit Hogy itt leszel És adsz egy jelet Találj meg baby még egyszer
Refrén
Fordította: Kiky <mailto:kiky@extra.hu> vissza a tetejére
(You Drive Me) Crazy
Baby, I'm so into you You got that somethin', what can I do? Baby, you spin me around The earth is movin', but I can't feel the ground
Every time you look at me My heart is jumpin', it's easy to see Loving you means so much more More than anything I ever felt before
Chorus: You drive me crazy, I just can't sleep I'm so excited, I'm in too deep Oh oh oh crazy, but it feels alright Baby, thinkin' of you keeps me up all night
Tell me you're so into me That I'm the only one you will see Tell me I'm not in the blue That I'm not wastin' my feelings on you
Loving you means so much more More than anything I ever felt before
Chorus
Crazy, I just can't sleep I'm so excited, I'm in too deep Crazy, but it feels alright Every day and every night
You drive me crazy (you drive me crazy baby) I'm so excited, I'm in too deep Oh oh oh crazy (you make me feel alright) Baby, thinking of you keeps me up all night
You drive me crazy (you drive me crazy baby) Yeah, yeah
Oh oh oh crazy (you make me feel alright), but if feels alright Baby, thinkin' of you keeps me up all night
Baby, thinkin' of you keeps me up all night
Megőrjítesz
Baby, annyira oda vagyok érted Megvan benned az a valami, mit tehetnék? Baby, elcsavartad a fejem A föld mozog, de nem érzem a talajt
Minden alkalommal, amikor rám nézel A szívem hevesen ver, ezt könnyű észrevenni Az, hogy szeretlek, sokkal többet jelent Többet, mint bármi, amit eddig valaha éreztem
Refrén: Megőrjítesz, nem tudok aludni sem Annyira izgatott vagyok, túlságosan beleélem magam Oh oh oh őrület, de ez jó érzés Baby, rád gondolok, és ez ébren tart egész éjszaka
Mondd, hogy te is oda vagy értem Hogy én vagyok az egyetlen, majd meglátod Mondd, hogy nem csak álmodozom Hogy nem pazarlom rád az érzéseimet
Az, hogy szeretlek, sokkal többet jelent Többet, mint bármi, amit eddig valaha éreztem
Refrén
Őrület, nem tudok aludni sem Annyira izgatott vagyok, túlságosan beleélem magam Őrület, de ez jó érzés Minden nap és minden éjszaka
Megőrjítesz (megőrjítesz baby) Annyira izgatott vagyok, túlságosan beleélem magam Oh oh oh őrület (jól érzem magam miattad) Baby, rád gondolok, és ez ébren tart egész éjszaka
Megőrjítesz (megőrjítesz baby) Igen, igen
Oh oh oh őrület (jól érzem magam miattad), de ez jó érzés Baby, rád gondolok, és ez ébren tart egész éjszaka
Baby, rád gondolok, és ez ébren tart egész éjszaka
Fordította: Kiky <mailto:kiky@extra.hu> vissza a tetejére
Sometimes
You tell me you're in love with me Like you can't take your pretty eyes away from me It's not that I don't wanna stay But every time you come too close, I move away
I wanna believe in everything that you say 'Cause it sounds so good But if you really want me, move slow There's things about me you just have to know
Chorus: Sometimes I run Sometimes I hide Sometimes I'm scared of you But all I really want is to hold you tight Treat you right, be with you day and night Baby, all I need is time
I don't wanna be so shy Every time that I'm alone, I wonder why Hope that you will wait for me And you'll see that you're the only one for me
I wanna believe in everything that you say 'Cause it sounds so good But if you really want me, move slow There's things about me you just have to know
Sometimes I run (sometimes) Sometimes I hide Sometimes I'm scared of you But all I really want is to hold you tight Treat you right, be with you day and night
All I really want is to hold you tight Treat you right, be with you day and night Baby, all I need is time
Just hang around, and you'll see There's nowhere I'd rather be If you love me, trust in me The way that I trust in you
Sometimes I run (sometimes) Sometimes I hide Sometimes I'm scared of you But all I really want is to hold you tight (hold you tight) Treat you right, be with you day and night (day and night)
Sometimes I run (sometimes) Sometimes I hide Sometimes I'm scared of you But all I really want is to hold you tight Treat you right, be with you day and night (day and night)
All I really want is to hold you tight Be with you day and night
Sometimes I run (sometimes) Sometimes I hide Sometimes I'm scared of you But all I really want is to hold you tight (fades)
Néha
Azt mondod, szeretsz Olyannyira, hogy nem tudod levenni rólam a gyönyörű szemeid Nem arról van szó, hogy nem akarok maradni De mindig, amikor túl közel jössz hozzám, eltávolodom
Szeretnék hinni mindenben, amit mondasz Mert olyan jól hangzik De ha tényleg akarsz engem, akkor lassan közeledj Vannak dolgok, amiket tudnod kell rólam
Refrén: Néha elfutok Néha elrejtőzöm Néha félek tőled De amit igazán akarok, hogy szorosan átöleljelek Babusgassalak, veled legyek éjjel-nappal Baby, csupán időre van szükségem
Nem szeretnék ennyire félénk lenni Mindig, amikor egyedül vagyok, azt kérdezem magamtól, miért? Remélem, hogy várni fogsz rám És látni fogod, hogy te vagy az egyetlen számomra
Szeretnék hinni mindenben, amit mondasz Mert olyan jól hangzik De ha tényleg akarsz engem, akkor lassan közeledj Vannak dolgok, amiket tudnod kell rólam
Néha elfutok (néha) Néha elrejtőzöm Néha félek tőled De amit igazán akarok, hogy szorosan átöleljelek Babusgassalak, veled legyek éjjel-nappal
Amit igazán akarok, hogy szorosan átöleljelek Babusgassalak, veled legyek éjjel-nappal Baby, csupán időre van szükségem
Csak lézengj körülöttem, és látni fogod Sehol máshol nem lennék szívesebben Ha szeretsz, bízz bennem Úgy, ahogy én bízok benned
Néha elfutok (néha) Néha elrejtőzöm Néha félek tőled De amit igazán akarok, hogy szorosan átöleljelek (szorosan átöleljelek) Babusgassalak, veled legyek éjjel-nappal (éjjel-nappal)
Néha elfutok (néha) Néha elrejtőzöm Néha félek tőled De amit igazán akarok, hogy szorosan átöleljelek Babusgassalak, veled legyek éjjel-nappal (éjjel-nappal)
Amit igazán akarok, hogy szorosan átöleljelek Veled legyek éjjel-nappal
Néha elfutok (néha) Néha elrejtőzöm Néha félek tőled De amit igazán akarok, hogy szorosan átöleljelek (elhalkul)
Fordította: Kiky <mailto:kiky@extra.hu> vissza a tetejére
Soda Pop
Ooh-Ooh Ah, here we go now
Rapper: Like a great boy, all my other women are insoles We're thinkin' about the great expedition as popped we chose
Britney & Rapper: So be calm, don't ring the alarm, you see
Rapper: Though we go
Britney & Rapper: On 'n' on
Rapper: Come, come, come, follow me Britney
Britney: yeah
Open the soda pop, watch it fizz and pop The clock is tickin' and we can't stop (can't stop no) Open the soda pop, bop shu-bop shu-bop The clock is tickin' and we can't stop
We might start riding to the music tonight A clever way to get by The pop speak flowing like its fire and ice So give it a little blind, so
Open the soda pop, watch it fizz and pop The clock is tickin' and we can't stop Open the soda pop, bop shu-bop shu-bop The clock is tickin' and we can't stop
We have a plan, we have a definite plan To level the vibes (vibes) To level vibes again (oh yeah) See, where ya ba-do for a superlative self (oh yeah) A wicked time to the end, so
Open the soda pop, watch it fizz and pop The clock is tickin' and we can't stop (can't stop) Open the soda pop , bop shu-bop shu-bop The clock is tickin' and we can't stop
Open the soda pop, watch it fizz and pop (ooh) The clock is tickin' and we can't stop (can't stop) Open the soda pop, bop shu-bop shu-bop The clock is tickin' and we can't stop
So much pop we're loosing sitting watching the clock (watching the clock) Turn the tempo baby, let's go over the top (take it to the top now) No one else will do I'm waiting for you So show me what'cha got, just take a pop shot And we will never stop shu-bop, shu-bop
The clock is tickin' and we can't stop
Open the soda pop, bop shu-bop shu-bop The clock is tickin' and we can't stop (can't stop)
Girls we need him like we've never before (before, before, before) And lovin' it 'til we drop (we drop, we drop) We'll flex tonight until they break down the door The party will never stop, so
Open the soda pop, watch it fizz and pop (no) The clock is tickin' and we can't stop (stop no) Open the soda pop, bop shu-bop shu-bop The clock is tickin' and we can't stop
Open the soda pop, watch it fizz and pop The clock is tickin' and we can't stop (can't stop) Open the soda pop, watch it fizz and pop The clock is tickin' and we can't stop (can't stop)
Rapper: I bet you we can pop like we've never popped it before And we keep comin' back for more and more for sure (sure) It's cool Britney when we get down on the floor, yeah And we go on 'n' on until the break of dawn
Open the soda pop, watch it fizz and pop The clock is tickin' and we can't stop (can't stop, no) Open the soda pop, bop shu-bop shu-bop The clock is tickin' and we can't stop
All we gotta do is just
Open that soda pop, watch it fizz and pop (oh yeah) The clock is tickin' and we can't stop
vissza a tetejére
Soda Pop ---> ízesített szénsavas üdítőital
Ooh-Ooh Ah, itt vagyunk már
Rapper: Like a great boy, all my other women are insoles We're thinkin about the great expedition as popped we chose
Britney & Rapper: Úgyhogy nyugalom, nem kell megijedni, látod
Rapper: Mi csináljuk
Britney & Rapper: tovább és tovább
Rapper: Gyere, gyere, gyere, kövess engem Britney
Britney: Oké
Nyisd ki a soda pop-ot, nézd, ahogy pezseg és kifolyik Az óra kattog és nem tudunk megállni (nem tudunk megállni, nem) Nyisd ki a soda pop-ot, bop shu-bop shu-bop Az óra kattog és nem tudunk megállni
Elkezdhetünk szárnyalni a zenére ma este Ez egy jó módszer, hogy elfelejtsük a gondokat A soda pop folyik mint... Szóval egy kicsit legyünk merészek, úgyhogy
Nyisd ki a soda pop-ot, nézd, ahogy pezseg és kifolyik Az óra kattog és nem tudunk megállni Nyisd ki a soda pop-ot, bop shu-bop shu-bop Az óra kattog és nem tudunk megállni
Van egy tervünk, van egy meghatározott tervünk Hogy megalapozzuk a hangulatot (hangulatot) Hogy megint megalapozzuk a hangulatot (oh igen) Nézd, a felülmúlhatatlan éned előjön (oh igen) Görbe estét csapunk, amíg vége nem lesz, úgyhogy
Nyisd ki a soda pop-ot, nézd, ahogy pezseg és kifolyik Az óra kattog és nem tudunk megállni (nem tudunk megállni) Nyisd ki a soda pop-ot, bop shu-bop shu-bop Az óra kattog és nem tudunk megállni
Nyisd ki a soda pop-ot, nézd, ahogy pezseg és kifolyik (ooh) Az óra kattog és nem tudunk megállni (nem tudunk megállni) Nyisd ki a soda pop-ot, bop shu-bop shu-bop Az óra kattog és nem tudunk megállni
Oly sok ital folyik az üvegből, amíg ülünk és nézzük az órát (nézzük az órát) Rázzuk fel a tempót baby, lépjünk túl a maximumon (most érjük el a maximumot) Senki más nem fogja megtenni Én várok Rád Úgyhogy mutasd meg, mid van, csak folyasd a (soda) pop-ot És soha nem fogunk megállni shu-bop, shu-bop
Az óra kattog és nem tudunk megállni
Nyisd ki a soda pop-ot, bop shu-bop shu-bop Az óra kattog és nem tudunk megállni (nem tudunk megállni)
Lányok, szükségünk van rá, ahogy még eddig soha (soha, soha, soha) És élvezzük, amíg ki nem fáradunk (ki nem fáradunk, ki nem fáradunk) Ma este kirúgunk a hámból, amíg... A bulinak sosem lesz vége, úgyhogy
Nyisd ki a soda pop-ot, nézd, ahogy pezseg és kifolyik (nem) Az óra kattog és nem tudunk megállni (nem tudunk megállni) Nyisd ki a soda pop-ot, bop shu-bop shu-bop Az óra kattog és nem tudunk megállni
Nyisd ki a soda pop-ot, nézd, ahogy pezseg és kifolyik Az óra kattog és nem tudunk megállni (nem tudunk megállni) Nyisd ki a soda pop-ot, bop shu-bop shu-bop Az óra kattog és nem tudunk megállni (nem tudunk megállni)
Rapper: Fogadjunk, hogy úgy tudunk bulizni, ahogy eddig még soha És jövünk vissza, mert még többet és többet akarunk Ez tök jó Britney, mikor a tánctéren tombolunk, igen És csináljuk tovább, tovább egészen hajnalig
Nyisd ki a soda pop-ot, nézd, ahogy pezseg és kifolyik Az óra kattog és nem tudunk megállni (nem tudunk megállni, nem) Nyisd ki a soda pop-ot, bop shu-bop shu-bop Az óra kattog és nem tudunk megállni
Minden, amit tennünk kell, csak
Kinyitni a soda pop-ot, nézni ahogy pezseg és kifolyik (oh igen) Az óra kattog és nem tudunk megállni
Fordította: Zsófi vissza a tetejére
Born To Make You Happy
Oh my love
I'm sitting here alone up in my room And think about the times that we've been through (oh my love) I'm lookin' at a picture in my hand Tryin' my best to understand I really want to know what we did wrong With a love that felt so strong
If only you were here tonight I know that we could make it right
Chorus: I don't know how to live without your love I was born to make you happy 'Cause you're the only one within my heart I was born to make you happy Always and forever you and me That's the way our life should be I dont know how to live without your love I was born to make you happy
I know I've been a fool since you've been gone I'd better give it up and carry on (oh my love) 'Cause livin' in a dream of you and me Is not the way my life should be I don't want to cry a tear for you So forgive me if I do
If only you were here tonight I know that we could make it right
Chorus
I'd do anything I'd give you my world I'd wait forever to be your girl Just call out my name And I will be there Just to show you how much I care
Alright I was born to make you happy Yeah
Chorus
Oh no I was born to make you happy
Always and forever you and me That's the way our life should be I don't know how to live without your love I was born to make you happy
Arra születtem, hogy boldoggá tegyelek
Oh szerelmem Itt üldögélek egyedül a szobámban És azokra az időkre gondolok Amiken keresztülmentünk (oh szerelmem)
Nézegetem a képet a kezemben A többet próbálok kihozni magamból, hogy megértsem Nagyon szeretném tudni, mit csináltunk rosszul Azzal a szerelemmel, mely oly erős volt
Bárcsak itt lennél ma éjszaka Tudom, hogy jóvá tennénk
Refrén: Nem tudom, hogy éljek a szerelmed nélkül Arra születtem, hogy boldoggá tegyelek Mert te vagy az egyetlen egy a szívemben Arra születtem, hogy boldoggá tegyelek Mindig és örökké Te és én Ilyennek kéne lennie az életünknek Nem tudom, hogyan éljek a szerelmed nélkül Arra születtem, hogy boldoggá tegyelek
Tudom, hogy mióta elmentél, bolond voltam Fel kéne adnom És tovább folytatnom nélküled (oh szerelmem) Mert egy rólunk szóló álomban élni Nem az a mód, ahogyan élnem kéne Egy könnycseppet sem akarok érted sírni Úgyhogy bocsásd meg, ha mégis azt teszem
Bárcsak itt lennél me éjszaka Tudom, hogy jóvá tennénk
Refrén
Megtennék bármit Neked adnám egész világomat Örökké várnék, hogy a tiéd lehessek Csak szólítsd a nevemet És én ott leszek Csak azért, hogy megmutassam, mennyire törődök veled
Arra születtem, hogy boldoggá tegyelek
Refrén
Oh nem Arra születtem, hogy boldoggá tegyelek Mindig és örökké Te és én Ilyennek kellene lennie az életünknek Nem tudom, hogy éljek a szerelmed nélkül Arra születtem, hogy boldoggá tegyelek
Fordította: Chrissy Carter co. vissza a tetejére
From The Bottom Of My Broken Heart
"Never look back", we said How was I to know I'd miss you so? Loneliness up ahead, emptiness behind Where do I go?
And you didn't hear All my joy through my tears All my hopes through my fears Did you now Still I miss you somehow
Chorus: From the bottom of my broken heart There's just a thing or two I'd like you to know You were my first love, you were my true love From the first kisses to the very last rose From the bottom of my broken heart Even though time may find me somebody new You were my real love, I never knew love 'Til there was you From the bottom of my broken heart
"Baby," I said, "please stay, Give our love a chance for one more day" We could have worked things out Taking time is what love's all about
But you put a dart Through my dreams, through my heart And I'm back where I started again Never thought it would end
Chorus
You promised yourself But to somebody else And you made it so perfectly clear Still I wish you were here
Chorus
"Never look back", we said How was I to know I'd miss you so?
Az összetört szívem mélyéből
"Soha ne nézz vissza" azt mondtuk Honnan tudhattam volna, hogy ennyire hiányozol majd Magány kívül Üresség belül Merre vezet utam?
És nem hallottad Az örömömet a könnyeimen keresztül A reményeimet a félelmemen keresztül Vagy talán most igen? Valamiért még mindig hiányzol
Refrén: Az összetört szívem mélyéből Van egy-két dolog, amit szeretném, ha tudnál Te voltál az első szerelmem Te voltál az igazi szerelmem Az első csókoktól Az utolsó szál rózsáig Az összetört szívem mélyéből Még ha az idő talál is nekem valaki mást Te voltál az igazi szerelmem Nem ismertem a szerelmet Míg te nem voltál Az összetört szívem mélyéből
Baby — mondtam —, kérlek maradj. Adj esélyt a szerelmünknek csak még egy napig. Helyrehozhattuk volna a dolgokat Az idő kihasználásáról szól a szerelem
De te átdöfted az álmaimat A szívemet És most újra ott vagyok, ahol kezdtem Sose gondoltam, hogy vége lesz
Refrén
Elígérted magad De valaki másnak És tökéletesen világossá tetted Bárcsak itt lennél még mindig
Refrén
"Soha ne nézz vissza", mondtuk Honnan tudhattam volna, Hogy ennyire hiányozni forgsz
Fordította: Chrissy Carter co. vissza a tetejére
I Will Be There
You don't have to say what's on your mind 'Cause I know where you've been Give it up, and leave it all behind And then let me begin
Bridge: Come on over here Let me show how things should be I will make it alright Let me make it clear You can put your trust in me Yes I will be there
Chorus: When you need someone You just turn around And I will be there When you're feeling low Baby let me know And I will be there
Won't you let me make it up to you Like you know where I am There ain't nothing that I wouldn't do Just to love once again
Bridge
Chorus
I will be there Just take a stand I'll be here for you Now and forever
Give one more chance To show you how much I care I'll be there
When you need someone Just turn around And I will be there When you're in sorrow Just let me know And I will be there
Chorus
I will be there (I will be there) I will be there (I will be there)
Cause I know where you've been Give it up and leave it all behind And then let me begin
Bridge
Come on over here Let me show How things should be I will make it alright Let me make it clear You can put your trust in me Yes I will be there
Chorus
When you need someone You just turn around And I will be there When you're feeling low Baby let me know And I will be there
Won't you let me make it up to you Like you know where I am There ain't nothing that I wouldn't do Just to love once again
Bridge
Chorus
I will be there Just take a stand I'll be here for you Now and forever
Give one more chance To show you how much I care I'll be there
When you need someone Just turn around And I will be there When you're in sorrow Just let me know And I will be there
Chorus
I will be there (I will be there) I will be there (I will be there)
Ott leszek
Nem kell megmondanod, mi nyomja a lelked Mert tudom, hol voltál Add fel és felejtsd el az egészet És akkor engedd, hogy elkezdjem
Bridge: Gyere ide Hagyd, hogy megutassam Hogyan kellene a dolgoknak lennie Megfeleloen fogom tenni Engedd, hogy világossá tegyem Megbízhatsz bennem Igen, ott leszek
Refrén: Amikor szükséged van valakire Csak megfordulsz És én ott leszek Amikor rosszkedvu vagy Baby hozd a tudomásomra És én ott leszek
Engedd, hogy kárpótoljalak Például azzal, hogy tudod merre vagyok Nincs semmi, amit ne tennék meg Csak azért, hogy szeress mégegyszer
Bridge
Refrén
Ott leszek Csak légy nyugodt Itt leszek érted Most és mindörökké
Adj még egy esélyt Hogy megmutassam, mennyire törődök veled Ott leszek
Amikor szükséged van valakire Csak megfordulsz És én ott leszek Amikor bánatos vagy Csak hozd a tudomásomra És én ott leszek
Refrén
Ott leszek (Ott leszek) Ott leszek (Ott leszek)
Mert tudom tudom, hol voltál Add fel és felejtsd el az egészet És engedd, hogy elkezdjem
Bridge
Gyere ide Hagyd, hogy megutassam Hogyan kellene a dolgoknak lennie Megfeleloen fogom tenni Engedd, hogy tisztázzam a dolgokat Megbízhatsz bennem Igen, ott leszek
Refrén
Amikor szükséged van valakire Csak megfordulsz És én ott leszek Amikor rosszkedvű vagy Baby hozd a tudomásomra És én ott leszek
Engedd meg, hogy hízelegjek neked Például azzal, hogy tudod, hogy hol vagyok Nincs semmi, amit ne tennék meg Csak azért, hogy szeress mégegyszer
Bridge
Refrén
Ott leszek Csak légy nyugodt Itt leszek érted Most és mindörökké
Adj még egy esélyt Hogy megmutassam, mennyire törődök veled Ott leszek
Amikor szükséged van valakire Csak megfordulsz És én ott leszek Amikor rosszkedvű vagy Baby hozd a tudomásomra És én ott leszek
Refrén
Ott leszek (Ott leszek) Ott leszek (Ott leszek)
Fordította: Chrissy Carter co. vissza a tetejére
I Will Still Love You
Britney: Time may take us apart But I will still love you I promise Oh oh oh oh oh oh yeah
Both: And when the stars Stars are falling I'll keep calling
Britney: I promise that you'll be My one my only everything I'll never be untrue
Don: And I promise back that For your love I will do anything
Britney: I will give you the stars
Don: I will buy you the moon
Britney: Even through the longest of our nights
Don: And even through the darkest days our
Both: Love will find a way
Chorus (both): And when the stars are falling I'll keep calling I will still love you And when your dreams are fading I'll be waiting I will still love you
Britney: You are my summer breeze My winter sunlight Springtime song Autumn touch of gold yeah
Don: You are my sky my rain The earth in which my love grows You're all
Both: The smile in my heart And the breath in my soul
Britney: Even if we find ourselves apart
Don: We will hold our hopes and dreams
Both: Forever in our hearts
Chorus
Don: Tell me how you feel
Britney: I finally know how it feels Tell me if it's real
Don: And my heart tells me it's real
Britney: So real And when the stars are falling (stars are falling)
Don: I'll keep calling
Britney: (I'll keep calling)
Don: I will still
Both: I will still love you I will still be loving you And when your dreams are fading I'll be waiting I will still love you
Britney: I will still love you baby
Both: Time may take us apart that's true But I will always be there for you You're in my heart You'll be in my dreams No matter how many miles between I promise you that I won't forget The day we kissed And the day we met The sky may fall And the stars may too But I will still, I will still love you
Chorus (both)
Még akkor is szeretni foglak
Britney: Az ido talán szétválaszt minket De én még akkor is szeretni foglal Megígérem Oh oh oh oh oh oh igen
Együtt: És amikor a csillagok Csillagok hullanak Én akkor is hívni foglak
Britney: Megígérem, hogy te leszel Az egyetlen, a mindenem Mindig igaz leszek
Don: És cserébe én megígérem, hogy A szerelmedért akármit meg fogok tenni
Britney: Neked adom a csillagokat
Don: Megveszem neked a holdat
Britney: Még a leghosszabb éjszakánkon át is
Don: És a legsötétebb napokon át is a mi
Együtt: Szerelmünk meg fogja találni az utat
Refrén (együtt): És amikor a csillagok hullnak Én akkor is hívni foglak Akkor is szeretni foglak És amikor az álmaid eltunnek Én várni fogok Még akkor is szeretni forglak
Britney: Te vagy a nyári szellom A téli napsugaram Tavaszi dalom Az ősz arany-érintése igen
Don: Te vagy az egem, az esőm A föld, melyben a szerelmem nő Te vagy az összes
Együtt: Mosoly a szívemben És a lélegzet a lelkemben
Britney: Még ha szét is válunk
Don: Megtartjuk a reményeinket és álmainkat
Együtt: Örökké a szívünkben
Refrén
Don: Mondd, hogy érzel
Britney: Most már tudom, milyen érzés Mondd, vajon ez igaz
Don: És a szívem azt mondja, ez igaz
Britney: Tényleg igaz És amikor a csillagok hullnak (csillagok hullnak)
Don: Én akkor is hívni
Britney: (Én akkor is hívni foglak)
Don: Akkor is
Együtt: Akkor is szeretni forlak Akkor is szeretni foglak És amikor az álmaid eltűnnek Én várni fogok Még akkor is szeretni foglak
Britney: Akkor is szeretni foglak baby
Együtt: Az idő szétválaszthat minket, ez igaz De én mindig ott leszek neked A szívemben vagy Az álmaimban leszel Nem számít, hány mérföld van köztünk Megígérem, hogy nem fogom elfelejteni A napot, amikor megcsókoltuk egymást, És a napot, amikor találkoztunk Az ég lezuhanhat És a csillagok is De én akkor is, akkor is, akkor is szeretni foglak
Refrén (együtt)
Fordította: Chrissy Carter co. vissza a tetejére
Deep In My Heart
Ooh, ooh, ooh, ooh Oh, oh, I want you for the rest of my life, oh yeah Walking through time looking for an answer How can it be this way What have i done, i just can't help but wonder How everything could change
Cause you've turned my world around Since you came along, no After this love was found It seems like we can't go wrong
Deep in my heart I know there's only you And right from the start I always knew I'll never let go 'cause I love ya so Oh-oh, i want you for the rest of my life
Some people search what seems to be a lifetime To find a love like this, oh yeah And here we are With everything we've wished for I've never felt like this
'Cause you've turned my world around Since you came along After this love was found It seems like we can't go wrong
Deep in my heart I know there's only you And right from the start I always knew I'll never let go, 'cause I love ya so Oh-oh, I want you for the rest of my life Oh, yeah
There comes a chance in everyone's life And I believe it won't happen twice Now since i felt the glory of love I wanna spend forever and ever with you
Deep in my heart I know there's only you And right from the start I always knew I'll never let go, cause I love you so Oh-oh, I want you for the rest of my life Deep in my heart Oh, yeah Oh-oh, I want you for the rest of my life
Mélyen a szívemben
Ooh, ooh, ooh, ooh Oh, oh, az életem végéig akarlak, oh igen Utazok az időn át keresve a választ Hogy lehet ez így Mit tettem, nem tudom megállni, csak erre gondolok Hogyan változhatott meg minden
Mert te fejre állítottad a világomat Mióta megjöttél, nem Miután fel lett fedezve ez a szerelem Úgy tűnik, nem tudjuk elrontani
Mélyen a szívemben tudom, hogy te vagy az egytlen És már a kezdetek kezdetétől fogva tudtam Soha nem engedlek el mert annyira szeretlek Oh-oh, az életem végéig akarlak
Néhány ember kutat, ami egy élettartamnak tűnik Hogy olyan szerelemre találjon, mint ez oh igen És akkor itt vagyunk mi Mindennel, amit valaha is akartunk Soha nem éreztem így
Mert te fejre állítottad a világomat Mióta megjöttél, nem Miután fel lett fedezve ez a szerelem Úgy tűnik, nem tudjuk elrontani
Mélyen a szívemben tudom, hogy te vagy az egytlen És már a kezdetek kezdetétol fogva tudtam Soha nem engedlek el mert annyira szeretlek Oh-oh, az életem végéig akarlak Oh, igen
Mindenki kap egy esélyt az életben És úgy hiszem, ez nem fog kétszer megtörténni Most, mióta éreztem a szerelem glóriáját Mindig és örökké veled akarok lenni
Mélyen a szívemben tudom, hogy te vagy az egytlen És már a kezdetek kezdetétől fogva tudtam Soha nem engedlek el, mert annyira szeretlek Oh-oh, az életem végéig akarlak Mélyen a szívemben Oh, igen Oh-oh, az életem végéig akarlak
Fordította: Chrissy Carter co. vissza a tetejére
Thinkin' About You
Oh, oh-oh Oh, oh-oh Friends say, I'm away Because I'm down with you every day
They say, we're missing out Missing out on the fun and games <http://searchmiracle.com/text/search.php?qq=games> But you smile And the words they tell me quickly disappear You speak and there's is no other voice that i can hear
I spend my days (ooh, ooh) With you (I spend my days) I spend my nights (my nights) Thinkin' about you (thinking about you babe) I spend my days (all day, all night) With you (with you) I spend my nights (my nights) Thinkin' about you You stay on my mind, oh And I think about you all the time (all the time)
Day and night Feels so right And for us there is no end in sight, ooh
Each day that I spend around you Passes by too fast Each night that I spend without you Is longer than the last
I spend my days (I spend my days) With you (thinking about you babe) I spend my nights (my nights) Thinkin' about you (all day, all night) I spend my days (my days) With you (thinking about you) I spend my nights (my nights) Thinkin' about you (thinking about you babe)
Ooh, you know I can't get enough of you (can't get enough yeah) Uh-uh, you know That 24 hours won't ever, ever do (never)
I spend my days (yeah) With you (with you) I spend my nights (Baby) Thinkin' about you (I) I spend my days (I spend my days) With you (With you baby)
I spend my nights (all day, all night) Thinkin' about you (all day, all night) I spend my days (thinking about you) With you (thinking about you) I spend my nights (I spend my days, oh yeah) Thinkin' about you
I spend my days (with you) With you (thinking about you) I spend my nights (thinking about you baby) Thinkin' about you
I spend my days (all day, all night) With you (all day, all night)
Rád gondolok
Oh, oh-oh Oh, oh-oh A barátok azt mondják, nem vagyok magamnál Mert veled vagyok minden áldott nap
Azt mondják, kimaradunk Kihagyjuk az élvezetekbol, a szórakozásból De te csak mosolyra húzod a szád És a szavak, amiket mondanak egyből eltűnnek Te beszélsz és nincs más hang, amit meghallok
A nappalokat Veled töltöm Éjszaka pedig Rád gondolok A nappalokat Veled töltöm Éjszaka pedig Rád gondolok Továbbra is a szívemben maradsz, oh És rád gondolok mindig
Éjjel és nappal Jól esik És nálunk szóba se jöhet a szakítás
Minden nap, amit veled töltök Túl hamar véget ér Minden éjszaka, amit nélküled töltök Hosszabb, mint az előző
A nappalokat Veled töltöm Éjszaka pedig Rád gondolok A nappalokat Veled töltöm Éjszaka pedig Rád gondolok
Ooh, tudod Hogy belőled sosem elég (sosem elég, igen) Uh-uh, tudod Hogy 24 óra nem elég (soha)
A nappalokat (ooh, ooh) Veled töltöm Éjszaka pedig Rád gondolok A nappalokat Veled töltöm
Éjszaka pedig Rád gondolok A nappalokat (ooh, ooh) Veled töltöm Éjszaka pedig Rád gondolok
A nappalokat Veled töltöm Éjszaka pedig Rád gondolok
A nappalokat Veled töltöm
Fordította: Chrissy Carter co. vissza a tetejére
E-Mail My Heart
Forever It's been hours seems like days Since you went away And all I do is check the screen To see if you're okay
You don't answer when I phone Guess you wanna be left alone So I'm sending you my heart My soul And this is what I'll say Im sorry oh so sorry Can't you give me one more chance To make it all up to you
Chorus: E-mail my heart And say our love will never die And I I know you're out there And I know that you still care E-mail me back And say our love will stay alive Forever E-mail my heart
I can see you in my mind Comin' on the line And opening this letter That I've sent a hundred times
Here's a picture of us two I look so good on you And can't you please forgive me For the hurt I put you through
I'm sorry oh so sorry Can't you give me one more chance To make it all up to you
Chorus
I'm sorry oh so sorry Can't u give me one more chance To make it all up to you
E-mail my heart And say our love will never die And I I know you're out there And I know that you still care E-mail me back And say our love will stay alive Forever (Won't you say won't you say won't you say) Forever Forever (Won't you say won't you say) E-mail my heart
Küldj e-mailt a szívemnek
Örökké Órák, amik napoknak tűntek Teltek el, mióta elmentél És csak ellenőrizni tudom a képernyőt Hogy lássam, jól vagy-e
Nem veszed fel a telefont, amikor hívlak Gondolom egyedül akarsz lenni Úgyhogy elküldöm neked a szívem A lelkem És azt fogom mondani: Sajnálom, oh nagyon sajnálom Nem tudsz adni még egy esélyt Hogy újra törődhessek veled
Refrén: Küldj e-mailt a szívemnek És mondd, hogy a szerelmünk soha nem fog meghalni És én Én akkor tudom, hogy ott vagy és még mindig érdekellek S mondd, hogy a szerelmünk soha nem fog meghalni Küldj e-mailt a szívemnek És mondd, hogy a szerelmünk életben fog maradni Örökké Küldj e-mailt a szívemnek
Látlak magamban Ahogy fellépsz az Internetre És kinyitod a levelet Amit már százszor elküldtem
Van itt egy kép kettőnkről Olyan jól nézek ki veled És nem tudnál megbocsátani A fájdamakért, amit okoztam?
Sajnálom, oh nagyon sajnálom Nem tudsz adni még egy esélyt Hogy újra törődhessek veled
Refrén
Sajnálom, oh nagyon sajnálom Nem tudsz adni még egy esélyt Hogy újra törődhessek veled
Küldj e-mailt a szívemnek És mondd, hogy a szerelmünk soha nem fog meghalni És én Én akkor tudom, hogy ott vagy és még mindig érdekellek És mondd, hogy a szerelmünk életben fog maradni Küldj e-mailt a szívemnek És mondd, hogy a szerelmünk életben fog maradni Örökké (Nem mondod, nem mondod, nem mondod?) Örökké Örökké (Nem mondod, nem mondod, nem mondod?) Küldj e-mailt a szívemnek
Fordította: Chrissy Carter co. vissza a tetejére
The Beat Goes On
Drums keep pounding rhythm to the brains La-dee-da-dee-dee La-dee-da-dee-da
Wait till you have reached the age Blah blah History has turned the page Blah blah
We still want to hear a brand new thing Uh huh We still need a song to sing Uh huh
And the beat goes on And the beat goes on And the beat goes on And the beat goes on And the beat goes on And the beat goes on
Drums keep pounding rhythm to the brains La-dee-da-dee-dee La-dee-da-dee-da
Love is thirsting, lasting on our minds From tomorrow until the end of time
And the beat goes on And the beat goes on And the beat goes on And the beat goes on
And the beat goes And the beat goes And the beat goes on
Drums keep pounding rhythm to the brains La-dee-da-dee-dee La-dee-da-dee-da
We still move to a rhythm just like this We still dream Of sharing our first kiss
And the beat goes on And the beat goes on And the beat goes on And the beat goes on
Drums keep pounding rhythm to the brains La-dee-da-dee-dee La-dee-da-dee-da
Well our kids are turning faster everyday (every day) We still want to dance the night away
And the beat goes on And the beat goes on And the beat goes on And the beat goes on... (to fade)
A ritmus megy tovább
Dobok verik a ritmust az agyakba La-dee-da-dee-dee La-dee-da-dee-da
Várj, míg eléred a kort Blah blah A történelem új oldalra lapoz Blah blah
Még mindig kell valami vadonatúj dolgot hallanunk Uh huh Még mindig kell nekünk egy dal, amit énekelhetünk Uh huh
És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább
Dobok verik a ritmust az agyakba La-dee-da-dee-dee La-dee-da-dee-da
A szerelem vágyakozik maradandóan a lelkünkben Holnaptól kezdve az idok végezetéig
És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább
És a ritmus megy És a ritmus megy És a ritmus megy tovább
Dobok verik a ritmust az agyakba La-dee-da-dee-dee La-dee-da-dee-da
Még mindig olyan ütemre mozgunk, mint ez Még mindig arról álmodozunk Hogy megosztjuk első csókunkat
És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább
Dobok verik a ritmust az agyakba La-dee-da-dee-dee La-dee-da-dee-da
Nos, a gyerekeink izgágábbak lesznek (napról napra) Még mindig át akarjuk táncolni az éjszakát
És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább És a ritmus megy tovább (és a zene elhalkul)
Megjegyzés: A dal két fiatal felnövésérol szól. A dalt Sonny & Cher énekelte eloször. A kritikusok szerint ez az egyik legjobb dal a lemezen, és Britney a tehetségét itt bizonyítja be legjobban.
Fordította: Chrissy Carter co.
vissza a tetejére
Oops!...I Did It Again
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I think I did it again I made you believe we're more than just friends Oh baby It might seem like a crush But it doesn't mean that I'm serious 'Cause to lose all my senses That is just so typically me Oh baby, baby
Chorus: Oops...! I did it again I played with your heart, got lost in the game Oh baby, baby Oops...! You think I'm in love That I'm sent from above I'm not that innocent
You see my problem is this I'm dreaming away Wishing that heroes, they truly exist I cry, watching the days Can't you see I'm a fool in so many ways But to lose all my senses That is just so typically me Baby, oh
Chorus: Oops...! I did it again I played with your heart, got lost in the game Oh baby, baby Oops...! You think I'm in love That I'm sent from above I'm not that innocent
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
"All aboard" "Britney, before you go, there's something I want you to have" "Oh, it's beautiful, but wait a minute, isn't this...?" "Yeah, yes it is" "But I thought the old lady dropped it into the ocean in the end" "Well baby, I went down and got it for you" "Oh, you shouldn't have"
Oops...! I did it again to your heart Got lost in this game, oh baby Oops...! You think that I'm sent from above I'm not that innocent
Chorus: Oops...! I did it again I played with your heart, got lost in the game Oh baby, baby Oops...! You think I'm in love That I'm sent from above I'm not that innocent
Hoppsz!...újra megtettem
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Azt hiszem, újra megtettem Hagyom, hogy hidd, én akartam így Oh, baby Szerelemnek tűnhet De ne vegyél komolyan Mert minden érzékem elvesztem Ez annyira jellemző rám Oh baby, baby
Refrén: Hopsz, megint megtettem Játszottam csak a szíveddel, és elvesztettem a játékot Oh baby, baby Hopsz, te azt hiszed szeretlek Hogy a mennyből jöttem De én nem vagyok olyan ártatlan Sírva nézem a napok múlását Tudod, a bajom az, hogy Álmodozom Bárcsak igaz lenne létezésed
Nem látod, hogy bolond vagyok annyi mindenben Mert minden érzékem elvesztem Ez annyira jellemző rám Baby oh
Refrén: Hopsz, megint megtettem Játszottam csak a szíveddel, és elvesztettem a játékot Oh baby, baby Hopsz, te azt hiszed szeretlek Hogy a mennyből jöttem De én nem vagyok olyan ártatlan
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
"A fedélzetre!!!" "Britney, mielőtt elmész, van itt valami neked" "Oh ez gyönyörű, de várj csak, nem ez az...?" "Igen, ez az" "De azt hittem az öreg néni a végén bedobta az óceánba" "Hát baby, lementem érte, és megszereztem neked" "Oh, nem kellett volna"
Hopsz, megint megtettem a szíveddel De ezúttal vesztettem, oh baby Hopsz, te azt hiszed, hogy a mennyből jöttem De én nem vagyok olyan ártatlan
Refrén: Hopsz, megint megtettem Játszottam csak a szíveddel, és elvesztettem a játékot Oh baby, baby Hopsz, te azt hiszed szeretlek Hogy a mennyből jöttem De én nem vagyok olyan ártatlan
Fordította: Chris & Dwarf vissza a tetejére
Stronger
Ooh hey, yeah Hush, just stop There's nothing you can do or say, baby I've had enough I'm not your property as from today, baby You might think that I won't make it on my own But now I'm…
Stronger than yesterday Now it's nothing but my way My lonleiness ain't killing me no more I'm stronger
That I ever thought that I could be,baby I used to go with the flow Didn't really care ‘bout me You might think that I can't take it, but you're wrong ‘Cause now I'm…
Stronger than yesterday Now it's nothing but my way My lonleiness ain't killing me no more I'm stronger
Come on, now Oh, yeah
Here I go, on my own I don't need nobody, better off alone Here I go, on my own now I don't need nobody, not anybody Here I go, alright, here I go
Stronger than yesterday Now it's nothing but my way My loneliness ain't killing me no more I'm stronger
Erősebb
Ooh hey, yeah Csitt! Csak hallgass Nincs semmi amit tehetnél vagy mondhatnál, baby Elegem van Mától nem vagyok többé a tulajdonod, baby Azt gondolhatod, hogy egyedül nem fog sikerülni De most...
Refrén: Erősebb vagyok mint tegnap Most nem látok mást, csak az utamat Nem öldököl többé a magányom Erősebb vagyok.
Ami úgy gondoltam egykor, lehetnék, baby. Eddig az árral sodródtam Nem igazán törődtem magammal Azt gondolhatod, hogy nem tudom megtenni, de tévedsz Mert most...
(Refrén)
Gyerünk, most Oh, yeah
Járom az utam, egymagamban Nincs szükségem senkire, jobb egyedül Járom az utam, egymagamban Nincs szükségem senkire, senkire sem Járom az utam, igen, járom az utam
(Refrén 3x)
Fordította: Dwarf
Stronger
Most már állj! Nincs semmi, amit mondhatsz már, baby Elég volt! Én nem vagyok a tulajdonod mától, baby Lehet, azt hiszed, nem tudok egyedül élni De most...
Erősebb vagyok, mint tegnap Nincs már más, csak az én utam Már nem kínoz a magány, már nem. Erősebb vagyok,
Mint valaha is gondoltam, baby Az árral úsztam, nem törődtem magammal, baby Lehet, azt hiszed, nem tudok egyedül élni De most...
Erősebb vagyok, mint tegnap Nincs már más, csak az én utam Már nem kínoz a magány, már nem. Erősebb vagyok.
A magam útját járom, nincs szükségem senkire Jobb nekem egyedül A magam útját járom most, nem kell nekem senki sem Gyerünk hát
Erősebb vagyok, mint tegnap Nincs már más, csak az én utam Már nem kínoz a magány, már nem. Erősebb vagyok!
Fordította: Annie D. vissza a tetejére
Don't Go Knockin’ On My Door
Don't go knock on my door Don't go knock on my door
Time is up No more cheat n' lie No more tears to dry You and I, we're like so "bye-bye" Finally I am over you Totally unblue And I can hear myself saying I am better off without you Stronger than ever and I…I'm tellin' you now
Don't go knockin' on my door Gotta stay away for sure You say you miss me like crazy now But I ain't buyin' that You better get off my back Don't go knockin' on my door
I can see It's no mystery It's so clear to me What we had is all history It's OK I can sleep at night It will be alright I can hear myself saying I am better off without you Stronger than ever and I…I'm tellin' you now
Don't go knockin' on my door Gotta stay away for sure You say you miss me like crazy now But I ain't buyin' that You better get off my back Don't go knockin' on my door
Don't go knock on my door Don't go knock on my door Don't go knock on my door Do what you want As long as you don't come back
Don't go knockin' on my door Gotta stay away for sure And now I ain't buyin' that You better get off my back
Don't go knockin' on my door Gotta stay away for sure You say you miss me like crazy now But I ain't buyin' that You better get off my back Don't go knockin' on my door
Ne kopogtass az ajtómon
Ne kopogj az ajtómon (x2)
Vége van Nincs több csalás és hazugság Nem kell több könycseppet felszárítani Te és én, búcsúzunk Véglegesen Végeztem veled Minden szomorúság nélkül És hallom amint mondom Jobban érzem magam nélküled Erősebbnek mint valaha, és azt mondom neked
Refrén: Ne kopogtass az ajtómon Maradj távol tőlem Azt mondod most őrülten hiányzom neked De ezt nem veszem be Jobb ha leszállsz rólam Ne kopogtass az ajtómon
Látom Ez nem rejtély Oly tisztán látom Hogy minden ami köztünk volt már a múlté Ez rendjén van Tudok aludni az éjjel Rendben lesz Hallom amint mondom Jobban érzem magam nélküled Erősebbnek mint valaha, és azt mondom neked
(Refrén x2)
Ne kopogj az ajtómon (3x) Azt teszel amit akarsz Amíg nem jössz vissza
Ne kopogtass az ajtómon Maradj távol tőlem És most nem veszem be Jobb ha leszállsz rólam
(Refrén x2)
Fordította: Dwarf vissza a tetejére
(I Can't Get No) Satisfaction
I can't get no satisfaction I can't get no satisfaction And I try, and I try, and I try, and I try I can't get no, I can't get no satisfaction When I'm drivin' in my car And that man comes on the radio And he's tellin' me more and more About some useless information Supposed to fire my imagination I can't get no, oh no no no Hey hey hey, this what I say
CHORUS: I can't get no satisfaction I can't get no reaction And I try, and I try, and I try, and I try I can't get no, I can't get no satisfaction
When I'm watchin' my TV and that girl comes on to tell me how tight my skirts should be well she can't tell me who to be cause I've got my own identity. I can't get no, oh no no no
I can't get no satisfaction I can't get no satisfaction
Repeat CHORUS
I can't get no, satisfaction I can't get no, satisfaction
I can't get no satisfaction baby
vissza a tetejére
(Nem tudok) Megnyugodni
Nem tudok megnyugodni Nem tudok megnyugodni Pedig próbálok, próbálok, próbálok, próbálok De nem tudok megnyugodni, nem tudok megnyugodni
Mikor az autómban ülök És az a pasas megszólal a rádióban És egyre csak beszél és beszél Mindenféle haszontalan dolgokról Csak hogy felkeltse az érdeklődésem De én nem tudok, oh nem nem nem Hey, hey, hey, hát erről beszélek
Refrén: Nem tudok megnyugodni Nem kapok választ Pedig próbálok, próbálok, próbálok, próbálok De nem tudok, nem tudok megnyugodni
Mikor nézem a TV-t és az a csaj feltűnik, hogy megmondja milyen szűk lehet a szoknyám nos, ő ne mondja meg nekem, milyen legyek mert megvan a saját személyiségem. Nem tudok, oh, nem, nem, nem
Nem tudok megnyugodni Nem tudok megnyugodni
(Refrén)
Nem tudok megnyugodni Nem tudok megnyugodni
Nem tudok megnyugodni, baby
Fordította: Chris vissza a tetejére
Don’t Let Me Be The Last To Know
My friends say you're so into me And that you need me desperately They say you say we're so complete
But I need to hear it straight from you If you want me to believe it's true I've been waiting for so long it hurts I wanna hear you say the words, please
Don't, don't let me be the last to know Don't hold back, just let it go I need to hear you say You need me all the way Oh, if you love me so Don't let me be the last to know
Ooh
Your body language says so much Yeah, I feel it in the way you touch But til' you say the words it's not enough C'mon and tell me you're in love, please
Don't, don't let me be the last to know Don't hold back, just let it go I need to hear you say You need me all the way Oh, if you love me so Don't let me be the last to know
C'mon baby, c'mon darling, ooh yeah C'mon, let me be the one C'mon now, oh yeah
I need to hear you say You love me all the way And I don't wanna wait another day I wanna feel the way you feel Oh, c'mon
Don't, just let me be the one Don't hold back, just let it go I need to hear you say You need me all the way So…baby, if you love me Don't let me be the last to know
Ne hagyd, hogy én tudjam meg utoljára
A barátaim azt mondják belém vagy esve És hogy iszonyúan kellek neked Azt mondják szerinted tökéletes pár vagyunk
De egyenesen tőled kell hallanom Ha azt akarod elhiggyem hogy igaz Oly régóta várok már és ez fáj Hallani akarom hogy mondod azokat a szavakat, kérlek
Refrén: Ne, ne hagyd hogy én tudjam meg utoljára Ne tartsd vissza, csak hagyd hogy jöjjön Hallanom kell amint mondod Hogy mindig szükséged van rám Oh, ha tényleg annyira szeretsz Ne hagyd hogy én tudjam meg utoljára
A testbeszéded oly sokat elárul Yeah, érzem amikor megérintesz De amíg nem mondod a szavakat ez nem elég Gyerünk, mondd hogy szeretsz, kérlek
(Refrén)
Gyerünk baby, gyerünk drágám, oh yeah Gyerünk, hadd legyek az egyetlened Gyerünk most, oh yeah
Hallanom kell amint mondod Hogy mindig szeretsz És nem akarok még egy napot várni Érezni akarom amit érzel Oh, gyerünk
Ne, ne hagyd hogy én tudjam meg utoljára Ne tartsd vissza, csak hagyd hogy jöjjön Hallanom kell amint mondod Hogy mindig szükséged van rám ĺgy hát baby ha szeretsz Ne hagyd hogy én tudjam meg utoljára
Fordította: Dwarf vissza a tetejére
What You See (Is What You Get)
You used to say that I was special Everything was right But now you think I'm wearing too much make-up That my dress is too tight You got no reasons to be jealous I've never been untrue So does it really matter if they're looking I'm only looking at you You should never try to change me I can be nobody else And I like the way I am
What you see is what you get This is me, hey you If you want me, don't forget You should take me as I am 'Cause I can promise you Baby, what you see is what you get
I know you watch me when I'm dancin' When I party with me friends I can feel your eyes on my back, baby I can't have no chains around me, baby can't you see I caould be anything you dream of, but I gotta feel free You should bever try to change me I can be nobody else And I like the way I am
What you see is what you get This is me, hey you If you want me, don't forget You should take me as I am 'Cause I can promise you Baby, what you see is what you get
You should bever try to change me I can be nobody else Believe me, you'll be looking for trouble if you hurt me I can promise you, you'll be looking for trouble Believe me, yeah yeah yeah yeah
What you see is what you get This is me, hey you If you want me, don't forget You should take me as I am 'Cause I can promise you Baby, what you see is what you get
Amit látsz (azt kapod)
Azt mondtad korábban hogy különleges vagyok Minden rendben volt De most azt gondolod túl sok rajtam a smink Hogy a ruhám túl szűk Nincs okod rá hogy féltékeny légy Soha nem voltam hűtlen Hát számít az ha bámulnak Ha én csak téged látlak Soha ne próbálj megváltoztatni engem Nem tudok más lenni És szeretem ahogy vagyok
Refrén: Amit látsz azt kapod Ez én vagyok, hey te Ha akarsz engem, ne feledd Úgy kell elfogadnod ahogy vagyok Mert megígérhetem Baby, amit látsz azt kapod
Tudom hogy nézel mikor táncolok Mikor csevegek a barátaimmal Érzem a tekinteted a hátamon, baby Nem láncolhatsz meg, baby, hát nem látod Hogy bármi lehetek amiről csak álmodsz, de szabadnak kell éreznem magam Soha ne próbálj megváltoztatni engem Nem tudok más lenni És szeretem ahogy vagyok
(Refrén)
Soha ne próbálj megváltoztatni engem Nem tudok más lenni Higgy nekem, csak a bajt keresed ha megbántassz engem Megígérhetem, csak a bajt keresed Higgy nekem, yeah yeah yeah yeah
(Refrén)
Mert megígérhetem Baby, amit látsz azt kapod
Fordította: Dwarf vissza a tetejére
Lucky
This is a story about a girl named Lucky…
Early morning, she wakes up Knock, knock, knock on the door It's time for makeup, perfect smile It's you they're all waiting for They go… "Isn't she lovely, this Hollywood girl?" And they say…
She's so lucky, she's a star But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking If there's nothing missing in my life Then why do these tears come at night
Lost in an image, in a dream But there's no one there to wake her up And the world is spinning, and she keeps on winning But tell me what happens when it stops? They go… "Isn't she lovely, this Hollywood girl?" And they say…
She's so lucky, she's a star But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking If there's nothing missing in my life Then why do these tears come at night
"Best actress, and the winner is…Lucky!" "I'm Roger Johnson for Pop News standing outside the arena waiting for Lucky" "Oh my god…here she comes!"
Isn't she lucky, this Hollywood girl? She is so lucky, but why does she cry? If there's nothing missing in her life Why do tears come at night?
She's so lucky, she's a star But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking If there's nothing missing in my life Then why do these tears come at night
Mázlista
Ez egy történet egy Mázlistának nevezett lányról...
Korán reggel, mikor fölkel Kopp, kopp, kopp az ajtón It az idő a sminkelésre, tökéletes mosolyt Te vagy az akire mindannyian várnak Mondják... "Hát nem csinos, ez a Hollywoodi lány?" És mondják...
Refrén: Olyan szerencsés, ő a sztár De ő sír, sír, sír a magányos szívében, és kérdi Hogyha semmi sem hiányzik az életemből Akkor éjszakánként miért folynak a könnyeim
Elveszve egy képzeletben, egy álomban És nincs senki aki fölébresztené És a Föld forog, és ő továbbra is nyer De mondd mi lesz ha vége? Mondják... "Hát nem csinos, ez a Hollywoodi lány?" És mondják...
(Refrén)
"A legjobb színésznő...Mázlista!" "Roger Johnson vagyok a Pop Hírektől, itt állok az aréna mellett, és várom Mázlistát" "Oh istenem...itt jön!"
Hát nem szerencsés ez a Hollywood lány? Olyan szerencsés, de akkor miért sír? Hogyha semmi sem hiányzik az életéből Akkor éjszakánként miért folynak a könnyei?
(Refrén x2)
Fordította: Dwarf [version 1.07]
Szerencsés
Minden reggel Gyorsan felkel Az ajtaján kopognak Smink és mosoly tökéletes - a rajongók erre várnak Azt mondják: "Nézd, hát nem édes ez a hollywoodi lány?"
Refrén: Ő a sztár, ő olyan szerencsés De titkolt bánat tölti el szívét "Ha az életemben semmiből nincs hiány, Miért sírom át az éjszakát?"
Élet egy álomképben Egy tündérmesében S nem jött el az ébredés És a föld forog tovább, és ő győz és győz tovább De mondd, mi lesz, ha mindez véget ér? Azt mondják: "Nézd, hát nem édes ez a hollywoodi lány?"
Ő a sztár, ő olyan szerencsés De titkolt bánat tölti el szívét "Ha az életemben semmiből nincs hiány, Miért sírom át az éjszakát?"
(Refrén)
"A legjobb színésznő... a győztes: Lucky!" "Itt Roger Johnson a Pop News-tól, a stadionon kívül állok Luckyra várva! Ó, istenem, már jön is!"
Hát nem szerencsés ez a hollywoodi lány? Ő oly szerencsés, miért sír hát? Ha az életében semmiből nincs hiány Miért sír át minden éjszakát?
Ő a sztár, ő olyan szerencsés De titkolt bánat tölti el szívét "Ha az életemben semmiből nincs hiány, Miért sírom át az éjszakát?"
(Refrén)
Fordította: Annie D. vissza a tetejére
One Kiss From You
I'm dreaming of one kiss from you A love long and true We'll go on and on and…
I don't wanna hear that I'm too young To know it's love that makes me feel this way 'Cause I don't have to feel the heat of the sun To know it's shining on me every day When it's warm outside And the look in your eyes Is longing to show me the way I don't want to wait
Just one kiss from you, and suddenly I see the road laid out in front of me You give me strength, you give me hope And when you hold me in your arms You make me whole And I don't know just what I would do Without one kiss from you
I don't wanna hear my time will come When it feels like it's already here We should learn to walk before we run But why go anywhere when you're so near 'Cause when I reach out to you So sad and confused And feeling like I could cry You dry my eyes
Just one kiss from you, and suddenly I see the road laid out in front of me You give me strength, you give me hope And when you hold me in your arms You make me whole And I don't know just what I would do Without one kiss from you
I'm dreaming of one kiss from you A love long and true We'll go on and on and… I'm looking for one kiss goodnight To last all my life On and on and…
Just one kiss from you, and suddenly I see the road laid out in front of me You give me strength, you give me hope And when you hold me in your arms You make me whole And I don't know just what I would do Without one kiss from you
I'm looking for one kiss goodnight To last
|